翻訳と辞書
Words near each other
・ Let's Dance 2015
・ Let's Dance 3 (Slovakia)
・ Let's Dance 4 (Slovakia)
・ Let's Dance 5 (Slovakia)
・ Let's Dance for Comic Relief
・ Let's Dance to Joy Division
・ Let This Be Our Secret
・ Let This Feeling
・ Let Time Pass
・ Let Toys Be Toys
・ Let U Go
・ Let U Go (Ashley Parker Angel song)
・ Let U Go (ATB song)
・ Let Us All Unite and Celebrate Together
・ Let Us Be Gay
Let Us Be Like the Sun
・ Let Us Burn – Elements & Hydra Live in Concert
・ Let Us Cling Together
・ Let Us Compare Mythologies
・ Let us create more revolutionary films based on socialist life
・ Let Us Garlands Bring
・ Let Us Garlands Bring (Finzi)
・ Let Us Go Back to the Old Landmark
・ Let Us Live
・ Let Us Move On
・ Let Us Never Speak of It Again
・ Let Us Now Praise Famous Death Dwarves
・ Let Us Now Praise Famous Men
・ Let Us Now Praise Sleepy John
・ Let Us Play!


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Let Us Be Like the Sun : ウィキペディア英語版
Let Us Be Like the Sun

''Let Us Be Like the Sun'' is the sixth book of poetry by Konstantin Balmont, first published in 1903 by the Moscow publishing house Scorpion.
==Background==
The book was being written in 1901-1902 when Balmont stayed at the Sabynino estate in the Kursk Governorate.〔Makogonenko, Darya. Life and Destiny. The Select Works by K. D. Balmont. Moscow, Pravda Publishers, 1990. — ISBN 5-253-00115-8〕 In March 1902 the first version of it has been read by the author to the members of G. G. Bakhman's literary circle.〔Bryusov, Valery. Diaries, 1891—1910. Мoscow, 1927, р.119〕 Almost instantly the censorship committee got interested in the book and insisted on numerous changes to be made. On July 1, 1903, Balmont wrote in a letter to Yeronym Yasinsky, then the editor of ''Ezhemesyachnye sochinenya'' (Monthly Books) magazine: "Have you received the book ''Let Us Be Like the Sun'' which while running through the censorship gauntlet has lost ten poems in the process? They wanted to throw out "The Devil's Artist" too, but it was saved by the fact that it had been published already in ''Ezemesyachnye sochinenya''."
For an epigraph Balmont has chosen the words of Anaxagoras: "I entered this world to see the Sun."〔
It had also the dedication which read like this: "I dedicate this book, woven with rays, to my friends whom my soul is ever open to: my brother in musings, poet and magian Valery Bryusov, tender like mimosa S. A. Poliakov, dark as a rock Yu. Baltrushaitis... and summer flower of Lucy Savitskaya, whose soul is clear and free, like a forest stream."
The book was ready in the end of 1902 and published in 1903. Its second edition became part of the ''Collection of Poems'' (1904, Scorpion, Moscow), the third - of ''Complete Poems of Balmont'' (1908, Scorpion, vol.2), the fourth - of the ''Complete Balmont'' (Scorpion, 1912, vol.3), the fifth - of ''The Collection of Lyrics'' (Moscow, 1918, vol.5)〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Let Us Be Like the Sun」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.